Уважаемые родители! Помните, все возрастные ограничения условны и выбирайте книги лично под себя и своего ребенка.

+7 707 371 03 50
9:00 – 18:00

г. Нур-Султан, ул. Ш. Айманова, 13

Готовятся к изданию Детские книги Библиотека энциклопедии Веселые приключения на ферме Готовимся к школе Детская энциклопедия Красный Арлекин Любимые сказки Классикалық хикаяттар Орден наездников драконов Оставайся здоровым! Отважный Юнга Планета сказок Приключения медвежонка Сказки «1001 ночи» Три моста Учимся читать с Вороном и Попугаем Что меня беспокоит? Чудесные сказки от Руф Сандерсон Истории филина Білім әлемі Корей ертегілері Новогодние истории Сборник сказок народов мира Қытай халық ертегілері Художественная Бабалар сөзі сериясы Менің Отаным – Қазақстан сериясы Нартұлға сериясы Тарих сериясы Ән-тағдыр сериясы Қазақ жерінің құпия сырлары сериясы Алтай-Ертіс кітапханасы Үздік шетел классикасы Сарыарқа кітапханасы ЖЗЛ серия Исторические романы Книга вне серий Проза наших дней. Новая традиция История Шыңжан қазақтарының рухани мәдениет үлгілері Нобель сыйлығының иегері Проза & Fiction Научпоп История и сокровища античной цивилизации Мифы и легенды Сумеречные времена истории Учебная Дошкольная и школьная дополнительная литература Профессиональное и техническое образование Высшее образование Аударма БКЛ Электронные книги Аудиокниги Полезные мелочи Магнитные закладки
Главная Учебная

Теория и практика перевода

Цена
В корзину Предзаказ
Товар временно недоступен

Теория и практика перевода. Учебное пособие. 2-е изд. Авдонина Л., Савостьянова Л.

Автор Авдонина Л., Савостьянова Л.
Язык Русский
Бумага Офсетная
Формат 60х84 1/16 (145х200 мм)
Год издания 2015
Количество страниц 144
Переплет Мягкий переплет

В учебное пособие включены основные положения теории перевода, в которых нуждаются учащиеся средних специальных учебных заведений, изучающие иностранный язык. Рассматриваются проблемы межкультурной коммуникации, адекватности перевода, лингвистические и речеведческие основы перевода, понятие перевода. Каждая глава в логической последовательности освещает необходимые теоретические и практические аспекты теории и практики перевода. Для выработки практических навыков и умений перевода каждая глава заканчивается контрольными вопросами, списком необходимой литературы. В конце пособия приводится словарь переводческих терминов и список использованных источников.

Пособие предназначено для изучающих иностранный язык, основы теории и практики перевода по специальности 0512000 «Переводческое дело». Его может также использовать начинающий переводчик и тот, кто хочет совершенствоваться в теории перевода.

Оставьте свой отзыв первым! Оставить отзыв
Перед публикацией комментарии проходят модерацию
Ранее просмотренные товары